Skip to content

Decision No. 1976/QD-TTg approving the master plan on the system of fishing ports and storm shelters for fishing ships through 2020, with orientations toward 2030

បោះពុម្ពផ្សាយដោយ៖ Open Development Vietnam

This Decision approves the master plan on the network of fishing ports and storm shelters for fishing ships through 2020, with orientations toward 2030, with the following principal contents: 1. To plan fishing ports and storm shelters for fishing ships on the basis of tapping to the utmost the natural conditions, ensuring compliance with traditional customs and practices of local fishing communities and attaching importance to the construction of fishing ports in close association with storm shelters for fishing ships and fishing logistic services establishments. 2. The master plan on the network of fishing ports and storm shelters for fishing ships must comply with the development master plan of the fisheries sector and local socio-economic development master plans in combination with the master plan on sea and island defense and security infrastructure in order to protect the environment and ecosystem, adapt to climate change and sea level rise and promote international integration, contributing to the implementation of Vietnam’s Marine Strategy through 2020. 3. To speed up the socialization to mobilize to the utmost sources from various economic sectors as well as assistance of foreign countries and international organizations in the construction of facilities and management of fishing ports and storm shelters for fishing ships.

ធនធានទិន្នន័យ (2)

មើល​ធនធានទិន្នន័យ - ENG-Decision No. 1976/QD-TTg approving the master plan on the system of fishing ports and storm shelters for fishing ships through 2020, with orientations toward 2030

Additional Info

Field Value
តំបន់ភូមិសាស្រ្ត (ការលាតសន្ធឹងក្នុងលំហ)
  • វៀតណាម
ឯកសារយោងលេខ # Decision No. 1976/QD-TTg
ទីភ្នាក់ងារ/ភាគីចេញផ្សាយ
  • នាយករដ្ឋមន្ត្រី
ភាសា
  • ភាសាអង់គ្លេស
  • ភាសាវៀតណាម
ប្រភេទឯកសារផ្លូវការ សេចក្តីសម្រេច
ប្រធានបទ Fishing policy and administration
អាជ្ញាប័ណ្ណ unspecified
សិទ្ធិ No
កំហិតនៃការចូល និងប្រើប្រាស់

No known access and use constraint.

ស្ថានភាព ត្រូវបានចុះហត្ថលេខា និងមានប្រសិទ្ធិភាព
កាលបរិច្ឆេទអនុម័ត/ប្រកាសឱ្យប្រើ/ចុះហត្ថលេខា 12 វិច្ឆិកា 2015
កាលបរិច្ឆេទមានប្រសិទ្ធភាព/ ត្រូវបានអនុវត្ត 12 វិច្ឆិកា 2015
ឯកសារយោង Official gazette No. 1145-1146 (25/11/2015) Công báo Chính phủ số 1145-1146 (25/11/2015)
តំណភ្ជាប់ទៅនឹងប្រភព http://extwprlegs1.fao.org/docs/pdf/vie168561.pdf
ពាក្យគន្លឹះ Harbour,Fishing vessel,Environmental planning,Marine area,Coastal zone management,Cảng,Tàu cá,Quy hoạch môi trường,Vùng biển, Quản lý vùng ven biển
កាលបរិច្ឆេទផ្ទុកឡើង ឧសភា 15, 2019, 15:08 (UTC)
កាលបរិច្ឆេទកែប្រែ មិថុនា 18, 2019, 09:25 (UTC)